Free Novel Read

King Solomon's Mines (Barnes & Noble Classics Series) Page 12


  The old gentleman did not take the suggestion in good part. Indeed, he seemed hurt.

  “No! no!” he ejaculated, hastily, “my old eyes have seen enough. These are wizards, indeed. Let us bring them to the king. Yet if any should wish a further proof, let him stand upon the rock, that the magic tube may speak with him.”

  There was a most general and hasty expression of dissent.

  “Let not good magic be wasted on our poor bodies,” said one, “we are satisfied. All the witchcraft of our people cannot show the like of this.”

  “It is so,” remarked the old gentleman, in a tone of intense relief; “without any doubt it is so. Listen, children of the stars, children of the shining eye and the movable teeth, who roar out in thunder and slay from afar. I am Infadoos, son of Kafa, once King of the Kukuana people. This youth is Scragga.”

  “He nearly scragged me,”ag murmured Good.

  “Scragga, son of Twala, the great king—Twala, husband of a thousand wives, chief and lord paramount of the Kukuanas, keeper of the great road, terror of his enemies, student of the Black Arts, leader of an hundred thousand warriors, Twala the One-eyed, the Black, the Terrible.”

  “So,” said I, superciliously, “lead us then to Twala. We do not talk with low people and underlings.”

  “It is well, my lords, we will lead you, but the way is long. We are hunting three days’ journey from the place of the king. But let my lords have patience, and we will lead them.”

  “It is well,” I said, carelessly, “all time is before us, for we do not die. We are ready, lead on. But Infadoos, and thou Scragga, beware! Play us no tricks, make for us no snares, for before your brains of mud have thought of them, we shall know them and avenge them. The light from the transparent eye of him with the bare legs and the half-haired face (Good) shall destroy you, and go through your land: his vanishing teeth shall fix themselves fast in you and eat you up, you and your wives and children; the magic tubes shall talk with you loudly, and make you as sieves. Beware!”

  This magnificent address did not fail of its effect; indeed, it was hardly needed, so deeply were our friends already impressed with our powers.

  The old man made a deep obeisance, and murmured the word “Koom, Koom,” which I afterwards discovered was their royal salute, corresponding to the Bayéte of the Zulus,3 and turning, addressed his followers. These at once proceeded to lay hold of all our goods and chattels, in order to bear them for us, excepting only the guns, which they would on no account touch. They even seized Good’s clothes, which were, as the reader may remember, neatly folded up beside him.

  He at once made a dive for them, and a loud altercation ensued.

  “Let not my lord of the transparent eye and the melting teeth touch them,” said the old man. “Surely his slaves shall carry the things.”

  “But I want to put ’em on!” roared Good, in nervous English.

  Umbopa translated.

  “Nay, my lord,” put in Infadoos, “would my lord cover up his beautiful white legs (although he was so dark Good had a singularly white skin) from the eyes of his servants? Have we offended my lord that he should do such a thing?”

  Here I nearly exploded with laughing; and meanwhile, one of the men started on with the garments.

  “Damn it!” roared Good, “that black villain has got my trousers.”

  “Look here, Good,” said Sir Henry, “you have appeared in this country in a certain character, and you must live up to it. It will never do for you to put on trousers again. Henceforth you must live in a flannel shirt, a pair of boots, and an eye-glass.”

  “Yes,” I said, “and with whiskers on one side of your face and not on the other. If you change any of these things they will think that we are impostors. I am very sorry for you, but, seriously, you must do it. If once they begin to suspect us, our lives will not be worth a brass farthing.”

  “Do you really think so?” said Good, gloomily.

  “I do, indeed. Your ‘beautiful white legs’ and your eye-glass are now the feature of our party, and as Sir Henry says, you must live up to them. Be thankful that you have got your boots on, and that the air is warm.”

  Good sighed, and said no more, but it took him a fortnight to get accustomed to his attire.

  Chapter 8

  We Enter Kukuanaland

  ALL THAT AFTERNOON WE travelled on along the magnificent roadway, which headed steadily in a north-westerly direction. Infadoos and Scragga walked with us, but their followers marched about one hundred paces ahead.

  “Infadoos,” I said at length, “who made this road?”

  “It was made, my lord, of old time, none know how or when, not even the wise woman Gagool, who has lived for generations. We are not old enough to remember its making. None can make such roads now, but the king lets no grass grow upon it.”

  “And whose are the writings on the walls of the caves through which we have passed on the road?” I asked, referring to the Egyptian-like sculptures we had seen.

  “My lord, the hands that made the road wrote the wonderful writings. We know not who wrote them.”

  “When did the Kukuana race come into this country?”

  “My lord, the race came down here like the breath of a storm ten thousand thousand moons ago, from the great lands which lie there beyond,” and he pointed to the north. “They could travel no farther, so say the old voices of our fathers that have come down to us, the children, and so says Gagool, the wise woman, the smeller out of witches, because of the great mountains which ring in the land,” and he pointed to the snow-clad peaks. “The country, too, was good, so they settled here and grew strong and powerful, and now our numbers are like the sea sand, and when Twala the king calls up his regiments their plumes cover the plain as far as the eye of man can reach.”

  “And if the land is walled in with mountains, who is there for the regiments to fight with?”

  “Nay, my lord, the country is open there,” and again he pointed towards the north, “and now and again warriors sweep down upon us in clouds from a land we know not, and we slay them. It is the third part of the life of a man since there was a war. Many thousands died in it, but we destroyed those who came to eat us up. So since then there has been no war.”

  “Your warriors must grow weary of resting on their spears.”

  “My Lord, there was one war, just after we destroyed the people that came down upon us, but it was a civil war,1 dog eat dog.”

  “How was that?”

  “My lord, the king, my half-brother, had a brother born at the same birth, and of the same woman. It is not our custom, my lord, to let twins live, the weakest must always die. But the mother of the king hid away the weakest child, which was born the last, for her heart yearned over it, and the child is Twala the king. I am his younger brother born of another wife.”

  “Well?”

  “My lord, Kafa, our father, died when we came to manhood, and my brother Imotu was made king in his place, and for a space reigned and had a son by his favourite wife. When the babe was three years old, just after the great war, during which no man could sow or reap, a famine came upon the land, and the people murmured because of the famine, and looked round like a starved lion for something to rend. Then it was that Gagool, the wise and terrible woman, who does not die, proclaimed to the people, saying, ‘The king Imotu is no king.’ And at the time Imotu was sick with a wound, and lay in his hut not able to move.

  “Then Gagool went into a hut and led out Twala, my half-brother, and the twin brother of the king, whom she had hidden since he was born among the caves and rocks, and stripping the ‘moocha’ (waist-cloth) off his loins, showed the people of the Kukuanas the mark of the sacred snake coiled round his waist, wherewith the eldest son of the king is marked at birth, and cried out loud, ‘Behold, your king whom I have saved for you even to this day!’ And the people being mad with hunger, and altogether bereft of reason and the knowledge of truth, cried out, ‘The king! The king!’ but I knew that it was not so
, for Imotu, my brother, was the elder of the twins, and was the lawful king. And just as the tumult was at its height Imotu the king, though he was very sick, came crawling from his hut holding his wife by the hand, and followed by his little son Ignosi (the lightning).

  “ ‘What is this noise?’ he asked; ‘Why cry ye The king! The king?’

  “Then Twala, his own brother, born of the same woman and in the same hour, ran to him, and taking him by the hair stabbed him through the heart with his knife. And the people being fickle, and ever ready to worship the rising sun, clapped their hands and cried, ‘Twala is king! Now we know that Twala is king!’ ”

  “And what became of his wife and her son Ignosi? Did Twala kill them too?”

  “Nay, my lord. When she saw that her lord was dead, she seized the child with a cry, and ran away. Two days afterwards she came to a kraal very hungry, and none would give her milk or food, now that her lord the king was dead, for all men hate the unfortunate. But at nightfall a little child, a girl, crept out and brought her to eat, and she blessed the child, and went on towards the mountains with her boy before the sun rose again, where she must have perished, for none have seen her since, nor the child Ignosi.”

  “Then if this child Ignosi had lived, he would be the true king of the Kukuana people?”

  “That is so, my lord; the sacred snake is round his middle. If he lives he is the king; but alas! he is long dead.”

  “See, my lord,” and he pointed to a vast collection of huts surrounded with a fence, which was in its turn surrounded by a great ditch, that lay on the plain beneath us. “That is the kraal where the wife of Imotu was last seen with the child Ignosi. It is there that we shall sleep to-night, if, indeed,” he added, doubtfully, “my lords sleep at all upon this earth.”

  “When we are among the Kukuanas, my good friend Infadoos, we do as the Kukuanas do,” I said, majestically, and I turned round suddenly to address Good, who was tramping along sullenly behind, his mind fully occupied with unsatisfactory attempts to keep his flannel shirt from flapping up in the evening breeze, and to my astonishment butted into Umbopa, who was walking along immediately behind me, and had very evidently been listening with the greatest interest to my conversation with Infadoos. The expression on his face was most curious, and gave the idea of a man who was struggling with partial success to bring something long ago forgotten back into his mind.

  All this while we had been pressing on at a good rate down towards the undulating plain beneath. The mountains we had crossed now loomed high above us, and Sheba’s breasts were modestly veiled in diaphanous wreaths of mist. As we went on the country grew more and more lovely. The vegetation was luxuriant; without being tropical, the sun was bright and warm, but not burning, and a gracious breeze blew softly along the odorous slopes of the mountains. And, indeed, this new land was little less than an earthly paradise; in beauty, in natural wealth, and in climate I have never seen its like. The Transvaal is a fine country, but it is nothing to Kukuanaland.

  So soon as we started, Infadoos had despatched a runner on to warn the people of the kraal, which, by the way, was in his military command, of our arrival. This man had departed at an extraordinary speed, which Infadoos had informed me he would keep up all the way, as running was an exercise much practised among his people.

  The result of this message now became apparent. When we got within two miles of the kraal we could see that company after company of men was issuing from its gates and marching towards us.

  Sir Henry laid his hand upon my arm, and remarked that it looked as though we were going to meet with a warm reception. Something in his tone attracted Infadoos’ attention.

  “Let not my lords be afraid,” he said hastily, “for in my breast there dwells no guile. This regiment is one under my command, and comes out by my orders to greet you.”

  I nodded easily, though I was not quite easy in my mind.

  About half a mile from the gates of the kraal was a long stretch of rising ground sloping gently upwards from the road, and on this the companies formed up. It was a splendid sight to see them, each company about three hundred strong, charging swiftly up the slope, with flashing spears and waving plumes, and taking their appointed place. By the time we came to the slope twelve such companies, or in all three thousand six hundred men, had passed out and taken up their positions along the road.

  Presently we came to the first company, and were able to gaze in astonishment on the most magnificent set of men I have ever seen. They were all men of mature age, mostly veterans of about forty, and not one of them was under six feet in height, whilst many were six feet three or four. They wore upon their heads heavy black plumes of Sakabwla2 feathers, like those which adorned our guides. Round their waists and also beneath the right knee were bound circlets of white ox tails, and in their left hands were round shields about twenty inches across. These shields were very curious. The framework consisted of an iron plate beaten out thin, over which was stretched milk-white ox hide. The weapons that each man bore were simple, but most effective, consisting of a short and very heavy two-edged spear with a wooden shaft, the blade being about six inches across at the widest part. These spears were not used for throwing, but like the Zulu “bangwan,” or stabbing assegai, were for close quarters only, when the wound inflicted by them was terrible. In addition to these bangwans each man also carried three large and heavy knives, each knife weighing about two pounds. One knife was fixed in the ox tail girdle, and the other two at the back of the round shield. These knives, which are called “tollas” by the Kukuanas, take the place of the throwing assegai of the Zulus. A Kukuana warrior can throw them with great accuracy at a distance of fifty yards, and it is their custom on charging to hurl a volley of them at the enemy as they come to close quarters.

  Each company stood like a collection of bronze statues till we were opposite to it, when at a signal given by its commanding officer who, distinguished by a leopard skin cloak, stood some paces in front, every spear was raised into the air, and from three hundred throats sprang forth with a sudden roar the royal salute of “Koom.” Then when we had passed the company formed up behind us, and followed us towards the kraal, till at last the whole regiment of the “Greys” (so called from their white shields), the crack corps of the Kukuana people, was marching behind us with a tread that shook the ground.

  At length, branching off from Solomon’s Great Road, we came to the wide fosse surrounding the kraal, which was at least a mile round, and fenced with a strong palisade of piles formed of the trunks of trees. At the gateway this fosse was spanned by a primitive drawbridge which was let down by the guard to allow us to pass in. The kraal was exceedingly well laid out. Through the centre ran a wide pathway intersected at right angles by other pathways so arranged as to cut the huts into square blocks, each block being the quarters of a company. The huts were dome-shaped, and built, like those of the Zulus, of a framework of wattle, beautifully thatched with grass; but, unlike the Zulu huts, they had doorways through which one could walk. Also they were much larger, and surrounded with a verandah about six feet wide, beautifully paved with powdered lime trodden hard. All along each side of the wide pathway that pierced the kraal were ranged hundreds of women, brought out by curiosity to look at us. These women are, for a native race, exceedingly handsome. They are tall and graceful, and their figures are wonderfully fine. The hair, though short, is rather curly than woolly, the features are frequently aquiline, and the lips are not unpleasantly thick as is the case in most African races. But what struck us most was their exceedingly quiet dignified air. They were as well-bred in their way as the habituées of a fashionable drawing-room, and in this respect differ from Zulu women, and their cousins the Masai who inhabit the district behind Zanzibar. Their curiosity had brought them out to see us, but they allowed no rude expressions of wonder or savage criticism to pass their lips as we trudged wearily in front of them. Not even when old Infadoos with a surreptitious motion of the hand pointed out the crowning wond
er of poor Good’s “beautiful white legs,” did they allow the feeling of intense admiration which evidently mastered their minds to find expression. They fixed their dark eyes upon their snowy loveliness (Good’s skin is exceedingly white), and that was all. But this was quite enough for Good, who is modest by nature.

  When we got to the centre of the kraal, Infadoos halted at the door of a large hut, which was surrounded at a distance by a circle of smaller ones.

  “Enter, sons of the stars,” he said, in a magniloquent voice, “and deign to rest awhile in our humble habitations. A little food shall be brought to you, so that ye shall have no need to draw your belts tight from hunger; some honey and some milk, and an ox or two, and a few sheep; not much, my lords, but still a little food.”

  “It is good,” said I, “Infadoos, we are weary with travelling through realms of air; now let us rest.”

  Accordingly we entered into the hut, which we found amply prepared for our comfort. Couches of tanned skins were spread for us to rest on, and water was placed for us to wash in.

  Presently we heard a shouting outside; and stepping to the door, saw a line of damsels bearing milk and roasted mealies, and honey in a pot. Behind these were some youths driving a fat young ox. We received the gifts, and then one of the young men took the knife from his girdle and dexterously cut the ox’s throat. In ten minutes it was dead, skinned, and cut up. The best of the meat was then cut off for us, and the rest I, in the name of our party, presented to the warriors round us, who took it off and distributed the “white men’s gift.”

  Umbopa set to work, with the assistance of an extremely prepossessing young woman, to boil our portion in a large earthenware pot over a fire which was built outside the hut, and when it was nearly ready we sent a message to Infadoos, and asked him, and Scragga the king’s son, to join us.

  Presently they came, and sitting down upon little stools, of which there were several about the hut (for the Kukuanas do not in general squat upon their haunches like the Zulus), helped us to get through our dinner. The old gentleman was most affable and polite, but it struck us that the young one regarded us with suspicion. He had, together with the rest of the party, been overawed by our white appearance and by our magic properties; but it seemed to me that on discovering that we ate, drank, and slept like other mortals, his awe was beginning to wear off and be replaced by a sullen suspicion—which made us feel rather uncomfortable.